Этимологический словарь Макса Фасмера сообщает, что слово "
пломба" - заимствование из немецкого Plombe, т. е. существительного, которое производено от глагола plombieren (пломбировать), в свою очередь заимствованного из французского, где plomber означает "запечатывать свинцом" (от plomb - "свинец" из латинского plumbum, знакомого всем из школьного курса химии). А "пломбир" - высший сорт сливочного мороженого - ведет свое происхождение от названия французского курорта Plombieres в департаменте Вогезы. Этимология топонима в словаре не приводится, но нетрудно догадаться, что корень имеет "свинцовое" значение": по-французски plombier - "свинцовых дел мастер", plomberie - "свинцовое производство", "свинцовая плавильня".
добавлено 19/05/2009 в раздел
Другое
страницы: 1